2018陕西科技大学海外高层次人才招聘公告
2.薪酬待遇:
(1)提供100?-120?有偿集资住房一套,并一次性提供安家费30万元(税前);
(2)自然科学类提供60万元,人文社科类提供30万元的科研启动费;
(3)认定副高级专业技术职务,聘至副教授六级岗,年薪不低于15万元,聘为硕士生导师,配套专属的研究生招生指标;
(4)申请人可以依托我校申报陕西省“百人计划”青年项目,入选者同时享受政府给予人才补助50万元人民币(免收个人所得税)。
Salary & Benefits (pre-tax)
1. Relocation
Entitled to buy an apartment on campus (100-120 m2); Relocation allowance: CNY300000.
2. Research Start-up Fund
Science & Engineering: CNY600000; Social Science: CNY300000.
3. Faculty Position & Annual Salary
Level 6 Associate Professorship with minimum annual salary of CNY150000; Master student adviser; Priority in graduate recruiting.
4. Government Talents’ Plan Allowance
Applicants can apply for Shaanxi Provincial Hundred Talents Plan with SUST as affiliation. Recipient of Hundred Youth Talents Plan Award can receive a government allowance of 0.5 million which is exempt from income tax.
B1 岗位 Position B1
高水平博士人才 Excellent PhD
1.招聘条件:
国(境)外知名科研院所、高水平大学博士毕业或博士后出站,身体健康,年龄一般不超过30周岁,符合下列条件之一的:
(1)近五年以第一作者发表SCI一区期刊(JCR分区)学术论文,或SCI二区及以上期刊(JCR分区)或影响因子大于3.0的学术论文3篇,或在SCI和EI期刊累计发表学术论文6篇。
(2)具有海外知名高校、科研机构或知名企业研发机构的工作经历,具有副(助)研究员职位或博士后研究员职务。
Qualifications: Applicants (under 30), must hold a PhD degree or have a post-doctoral experience with a top overseas university or research institution, and meet one of the following requirements:
(1) Publication of SCI JCR-Q1 paper, or 3 SCI JCR-Q2 papers or 3 papers with impact factor above 3.0, or 6 SCI /EI journal papers as the first author in recent 5 years;
(2) Experience at overseas university, research institution with associate (assistant) professorship or post-doctoral fellowship.
2.薪酬待遇:
(1)提供100-120?有偿集资住房一套,并一次性提供安家费20万元(税前);
(2)提供自然科学类20万元,人文社科类15万元的科研经费;
(3)认定副高级专业技术职务,聘至副教授七级岗,年薪不低于12万元。
(4)申请人可以依托我校申报陕西省“百人计划”青年项目,入选者同时享受政府给予人才补助50万元人民币(免收个人所得税)。
Salary & Benefits (pre-tax)
1. Relocation
Entitled to buy an apartment on campus (100-120?); Relocation allowance: CNY200000.
2. Research Start-up Fund
Science & Engineering: CNY200000; Social Science: CNY150000.
3. Faculty Position & Annual Salary
Level 7 Associate Professorship with minimum annual salary of CNY120000.
4. Government Talents’ Plan Allowance
Applicants can apply for Shaanxi Provincial Hundred Talents Plan with SUST as affiliation. Recipient of Hundred Youth Talents Plan Award can receive a government allowance of 0.5 million which is exempt from income tax.
联系方式Contact Information:
有意向者,请直接与海外招聘现场联系人联系或发邮件及致电,将及时安排专人与您联系。
Applicants interested in SUST faculty positions please contact SUST 2018 overseas recruitment site contact or home contact via mobile, WeChat, phone or email, contact information of SUST and staff in charge listed below.
单位地址:西安市未央区未央大学园区陕西科技大学
SUST Address: Shaanxi University of Science & Technology, Weiyang University Zone, Xi’an
网页SUST Website:http://www.sust.edu.cn/
海外招聘现场联系人:毛二林
SUST Overseas Recruitment Site Contact: MAO Erlin
联系电话Contact Mobile:+8615029027708
SUST Overseas Recruitment WeChat: buwuabc
Please scan the two-dimension barcode below and join SUST 2018 Overseas Recruitment WeChat group.
原标题:陕西科技大学海外高层次人才招聘公告
点击下载>>>
(责任编辑:李明)