2018陕西科技大学海外高层次人才招聘公告_中公网校
400-900-8885

2018陕西科技大学海外高层次人才招聘公告

A1 岗位 Position A1

特聘教授 Distinguished Professors

1.招聘条件:

一般应在海外取得博士学位,不超过50岁,在国外高校、科研院所、国际知名企业和金融机构担任正教授或相当职务,从事自然科学、工程技术以及经济金融、管理等领域的研究工作,具有世界研究水平,近5年在国际重要核心刊物上发表过具有重要影响的学术论文;获得国际重要科技奖项、掌握重要实验技能或科学工程建设关键技术。

Qualification:

Applicants for Distinguished Professors (under 50) must hold a PhD degree with a top overseas university or research institution, and should have been working as professors or equivalent positions at a well-known overseas university or research institution with excellent publication record in recent 5 years, major international awards for science and technology, key experiment skills or technologies in scientific engineering.

2.薪酬待遇:

(1)无偿提供140?校内住房一套,并一次性提供安家费60万元(税前);

(2)自然科学类提供300-600万元(其中理科类提供100-200万元),人文社科类提供60-120万元的科研启动费;

(3)聘为三级及以上教授、博士生导师,除享受所聘岗位待遇外,另按合同约定执行协议工资60-80万元/年(税前);

(4)按照特聘教授的工作需求,以外部引进或内部遴选的方式为其组建科研团队(承担工资待遇),配套专属的研究生招生指标;

(5)对于非全职引进的短期项目,参照同层次人才的岗位待遇标准及国外实际待遇状况,另行协商。

(6)申请人可依托我校申报国家“”及陕西省“百人计划”项目,其中“”长期项目入选者可同时享受政府给予的人才补助200万元人民币、“短期项目”入选者享受人才补助50万元人民币;“百人计划”全职项目入选者享受人才补助100万元人民币,“短期项目”入选者享受人才补助50万元人民币,政府补助均免收个人所得税。

Salary & Benefits (pre-tax)

1. Relocation

Free housing on campus (apartment ~140 m2); Relocation allowance: CNY600000.

2. Research Start-up Fund

Science & Engineering: CNY3000000 to 6000000 (some disciplines in science: CNY1000000 to 2000000)

Social Science: CNY600000 to 1200000.

3. Faculty Position & Annual Salary

Level 3 Professorship or above, PhD candidate adviser; Faculty position salary plus CNY 600000 to 800000.

4. Team Members and Graduate Recruiting

SUST will assist in building up the research team through internal or external recruiting, and afford the salaries of team members. The priority in graduate recruiting is guaranteed.

5. Part-time Faculty Positions

Negotiated according to above standard, length of service and international level.

6. Government Talents’ Plan Allowance

Applicants can apply for national Thousand Talents Plan and Shaanxi Provincial Hundred Talents Plan with SUST as affiliation. Recipient of Long Term, Short Term Thousand Talents Plan Award can respectively acquire a government allowance of 2 million and 0.5 million. Recipient of Full Time and Short Term Hundred Talents Plan Award can receive respectively a government award of 1 and 0.5 million. Government allowance is exempt from income tax.

A2 岗位 Position A2

学术骨干人才 National Thousand Youth Talents Plan or Equivalent

1.招聘条件:

(1)国家“青年项目”入选者;

(2)申报人研究领域属自然或工程技术领域,年龄不超过40周岁;取得博士学位,并有3年以上连续海外科研工作经历;在海外知名高校、科研机构或知名企业研发机构有正式教学或科研职位;是所从事科研领域同龄人中的拔尖人才,有成为该领域学术或技术带头人的发展潜力。

Qualifications:

1. Thousand Youth Talents Plan fellows.

2. Applicants should be under 40, hold a PhD degree in natural science and engineering and have no less than three consecutive years of overseas research experience. Applicants should have worked in official positions in overseas universities or research institutes with certain influence in their research fields and the potential to become future research or technology leaders in his/her field.

2.薪酬待遇:

(1)无偿提供120?校内住房一套,并一次性提供安家费45万元(税前);

(2)自然科学类提供150-300万元(其中理科类提供50-100万元),人文社科类提供30-60万元的科研启动费;

(3)聘为四级及以上教授、博士生导师或硕士生导师,除享受所聘岗位待遇外,另按合同约定执行协议工资30-40万元/年(税前);

(4)配套专属的研究生招生指标,直接认定为正高级专业技术职务;

(5)申请人可依托我校申报国家“”青年项目及陕西省“百人计划”青年项目,其中“”青年项目入选者可同时享受政府给予的人才补助100万元人民币、“百人计划”青年项目入选者享受人才补助50万元人民币,政府补助均免收个人所得税。

Salary & Benefits (pre-tax)

1. Relocation

Free housing (apartment: 120 m2) on campus; Relocation allowance: CNY450000.

2. Research Start-up Fund

Science & Engineering: CNY1500000 to 3000000 (some disciplines in science: CNY500000 to 1000000)

Social Science: CNY300000 to 600000.

3. Faculty Position & Annual Salary

Level 4 Professorship or above, PhD/Master candidate adviser; Faculty position salary plus CNY 300000 to 400000.

4. Graduate Recruiting

Priority in graduate recruiting.

5. Government Talents’ Plan Allowance

Applicants can apply for national Thousand Talents Plan and Shaanxi Provincial Hundred Talents Plan with SUST as affiliation. Recipient of Thousand Youth Talents Plan Award can acquire a government allowance of 1 million. Recipient of Hundred Youth Talents Plan Award can receive a government allowance of 0.5 million. Government allowance is exempt from income tax.

B0 岗位 Position B0

青年拔尖人才 Excellent Young Scholars

1.招聘条件:

国外知名科研院所、境外高水平大学博士毕业或博士后出站,具有所从事科研领域青年拔尖人才的学术地位,具有成为该领域学术带头人的发展潜力,身体健康,年龄一般不超过33周岁,且符合下列条件之一的:

(1)近五年以第一作者发表本领域ESI高被引学术论文1篇,或SCI一区期刊(JCR分区)学术论文2篇,或SCI二区及以上期刊(JCR分区)或影响因子大于3.0的学术论文5篇,且主持或参与重大科研项目;

(2)具有2年海外知名高校、科研机构或知名企业研发机构的工作经历,具有副(助)研究员职位或博士后研究员职务。

Qualifications: Applicants (under 33), must hold a PhD degree or have a post-doctoral research experience with a top overseas university or research institution with strong research potential and leadership, and meet one of the following requirements:

(1) Publication of 1 ESI high citation paper, or 2 SCI JCR-Q1 papers, or 5 SCI JCR-Q2 papers or 5 papers with impact factor above 3.0 as the first author in recent 5 years, and experience of primary investigator or co-investigator in important research projects;

(2) 2 years of experience at overseas universities, research institutions or top enterprises with associate (assistant) professorship or post-doctoral fellowship.

(责任编辑:李明)

直播公开课
网校师资
会员免费专区
会员特惠专区

日利奇之5-20下,学生用户胡

  • 年度会员年度会员 ¥68
  • 终身会员 ¥198
尊享12大会员特权
  1. 好课免费

人工咨询

全国统一咨询热线

400-900-8885

课程咨询请按1
售后服务请按2
9:00-21:00 节假日不休

商务合作

企业微信

微信扫码添加

考编考证必备小工具
中公网校小程序
精选免费公开课
中公网校视频号
中公教育官方网课平台
中公网校极速版APP
资讯答疑试题
中公网校公众号

Copyright©2000-2023 北京中公教育科技有限公司 .All Rights Reserved

京ICP备10218183号-41 京ICP证161188号  京公网安备11010802020664号 电子营业执照